See Heilkunst on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Heilkunde" }, { "sense_index": "1", "word": "Medizin" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs heilen und Kunst", "forms": [ { "form": "die Heilkunst", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Heilkünste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Heilkunst", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Heilkünste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Heilkunst", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Heilkünsten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Heilkunst", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Heilkünste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kunst" } ], "hyphenation": "Heil·kunst", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henry Miller", "isbn": "3-498-09282-0", "pages": "405", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Henry Miller: Sexus. Rowohlt, Reinbek 1974, ISBN 3-498-09282-0, Seite 405 .", "text": "„Es begann mir zu dämmern, daß die Heilkunst durchaus nicht das war, was die Leute sich darunter vorstellten, sondern daß sie etwas sehr Einfaches, tatsächlich zu Einfaches für den gewöhnlichen Verstand war, um sie zu begreifen.“", "title": "Sexus", "year": "1974" }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "141", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 141 .", "text": "„Das war keine Heilkunst, eine schlechte Ablenkung war das, weil der Arzt nicht weiterwusste.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "86.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 86. Zuerst 1951.", "text": "„Ich behauptete, daß die Heilkunst nichts tauge, ja, überhaupt nicht existiere.“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" } ], "glosses": [ "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen" ], "id": "de-Heilkunst-de-noun-c~mvCTrj", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhaɪ̯lˌkʊnst" }, { "audio": "De-Heilkunst.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Heilkunst.ogg/De-Heilkunst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Heilkunst.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen", "sense_index": "1", "word": "läkekonst" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "léčitelství" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "medicína" } ], "word": "Heilkunst" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Heilkunde" }, { "sense_index": "1", "word": "Medizin" } ], "etymology_text": "[1] Determinativkompositum aus dem Stamm des Verbs heilen und Kunst", "forms": [ { "form": "die Heilkunst", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Heilkünste", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Heilkunst", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Heilkünste", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Heilkunst", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Heilkünsten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Heilkunst", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Heilkünste", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Kunst" } ], "hyphenation": "Heil·kunst", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Henry Miller", "isbn": "3-498-09282-0", "pages": "405", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Henry Miller: Sexus. Rowohlt, Reinbek 1974, ISBN 3-498-09282-0, Seite 405 .", "text": "„Es begann mir zu dämmern, daß die Heilkunst durchaus nicht das war, was die Leute sich darunter vorstellten, sondern daß sie etwas sehr Einfaches, tatsächlich zu Einfaches für den gewöhnlichen Verstand war, um sie zu begreifen.“", "title": "Sexus", "year": "1974" }, { "author": "Katharina Adler", "edition": "1.", "isbn": "978-3-498-00093-6", "pages": "141", "place": "Reinbek bei Hamburg", "publisher": "Rowohlt Verlag", "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 141 .", "text": "„Das war keine Heilkunst, eine schlechte Ablenkung war das, weil der Arzt nicht weiterwusste.“", "title": "Ida", "title_complement": "Roman", "year": "2018" }, { "author": "Anna Seghers", "isbn": "978-3-86615-524-4", "pages": "86.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 86. Zuerst 1951.", "text": "„Ich behauptete, daß die Heilkunst nichts tauge, ja, überhaupt nicht existiere.“", "title": "Transit", "title_complement": "Roman", "year": "2007" } ], "glosses": [ "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈhaɪ̯lˌkʊnst" }, { "audio": "De-Heilkunst.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/De-Heilkunst.ogg/De-Heilkunst.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Heilkunst.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen", "sense_index": "1", "word": "läkekonst" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "léčitelství" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Fähigkeit/Kenntnis, zu heilen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "medicína" } ], "word": "Heilkunst" }
Download raw JSONL data for Heilkunst meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.